211service.com
Una conversación sobre el mes nacional de la poesía
Mi compañera de estudios de CMS, Amulya Gopalakrishnan, y yo a menudo parece que tenemos poco en común: casi siempre estoy conectado a un dispositivo u otro, ella se describe a sí misma como una persona que lee libros; Yo hablo de blogs y fan fiction, ella habla de teoría marxista. Se refiere a figuras literarias como Susan Sontag, yo me refiero a escritores de ciencia ficción como Cory Doctorow y Charles Stross.
Somos una extraña pareja literaria (y estoy tristemente consciente de que soy Oscar).
Pero nuestra extraña pareja literaria, que a menudo parece una manifestación de las dicotomías entre la cultura impresa tradicional y las culturas de los nuevos medios, siempre me recuerda a otra extraña pareja literaria: la de la poesía e Internet. Amulya y yo compartimos nuestro entusiasmo por la poesía digital y, dado que abril fue el Mes Nacional de la Poesía, invité a Amulya a colaborar en esta publicación para discutir algunos de los aspectos más destacados y destacados de lo que hemos encontrado en línea.
Kestrell: Debo mencionar que cuando entré por primera vez en la red hace una década o así, me sorprendió la cantidad de poesía que se archivó en ella. Esto fue mucho antes de que todos los periódicos, revistas y programas de televisión tuvieran su propia página web, pero había archivos y archivos de poesía, muchos de ellos afiliados a universidades debido al uso del espacio de la página web de la universidad, pero a los que contribuían no académicos. .
Como bibliófilo ciego, podía entender por qué algunas personas querrían poner material literario educativo a disposición de aquellos que tienen problemas para acceder a libros y revistas impresos y en papel, ya sea por discapacidad o por falta de acceso a los libros. Incluso pude ver el propósito en los muchos archivos medievales, renacentistas y clásicos que ofrecen textos como la traducción de Kit Marlowe de las Elegías de Ovidio.
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/ptext?doc=1999.03.0016 .
Pero, ¿cómo explica la increíble popularidad de la poesía en la red entre las personas que podrían fácilmente ir a buscar el libro en papel de la biblioteca sin perder tiempo escaneando o escribiendo poemas a mano?
Amulya: Creo que la accesibilidad es el tema crucial. En una época en la que la poesía está envuelta en este glamour remoto o descartada por completo por demasiada gente, la Web ha alterado la idea del acceso a la poesía de muchas formas diferentes.
Salman Rushdie a menudo cita un ejemplo de uno de los personajes de Saul Bellow que imagina que un perro ladra porque protesta por lo desagradable de ser un perro: ¡Por el amor de Dios, abre el universo un poco más! Esto, dice, es el corazón mismo de la literatura: abrir el mundo. Lo mismo ocurre con la Web, y creo que ha abierto muchas puertas a la poesía.
Kestrell: La ironía es que yo solía ser una de esas personas que trataban de cerrar el libro y mantener el universo contenido en su interior, insistiendo en que la experiencia de leer poesía era diferente cuando el lector sostenía un libro físico. Pero sucedió algo gracioso una vez que comencé a leer poesía en línea: por primera vez pude leer poesía que otras personas estaban leyendo y comentando fuera del aula. Pocas de estas conversaciones mencionaron palabras como metáfora o métrica; no por ignorancia de los conceptos, sino más bien porque estábamos demasiado ocupados volviendo a lo que nos había atraído a todos a la poesía para empezar: la capacidad de la poesía para emocionarnos. Esto a pesar de las afirmaciones de muchos críticos y profesores de que la gente ya no lee, la gente ya no escribe. Por supuesto, es una cierta ironía que tales declaraciones se puedan encontrar en foros y entrevistas archivados en toda la web.
¿Se ha vuelto la sociedad tan, como, totalmente ...
Quiero decir absolutamente ... ¿Sabes?
Que acabamos de llegar al punto en el que es como ...
¡lo que!
Y así, en realidad, nuestra desarticulación ... ness
es solo una especie de ... cosa inteligente
para disfrazar el hecho de que nos hemos convertido
la generación más agresivamente inarticulada
para venir desde ...
ya sabes, ¡hace mucho, mucho tiempo!
Totalmente como lo que sea, Taylor Mali
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4608329
Amulya: Sabes, nunca me ha molestado, el medio que encierra un poema. Para torcer un poco la línea de Borges, los libros son solo una ocasión para la poesía. Podría escuchar poesía en la radio, leer un libro o una revista o una servilleta de papel o la pared del metro o una pantalla; el fondo material es irrelevante.
Creo que la Web ofrece todas estas posibilidades de biografía y antecedentes, marginales personales, enlaces de audio, digresiones, ideas de formas extrañas y reflexiones posteriores. Permite la superposición de trenes de pensamiento, agrega capas que son difíciles en un medio más formal.
Son las palabras las que importan, las palabras 'que dan calidad de vidrio al vidrio, sangre a la sangre y vida a la vida misma'.
Kestrell: Todavía puedo recordar cómo la naturaleza de la poesía pareció cambiar para mí una vez que descubrí que existían estas conversaciones e intercambios de poesía en curso. La poesía para mí en ese momento comenzó a romper el duro caparazón de la teoría y comenzó a respirar y batir sus alas nuevamente, para mostrarse como algo nuevo, algo que podía deshacerse del peso de la teoría y la crítica con la que años de iluminación. las clases habían sofocado la poesía. En realidad, nuevo es la palabra equivocada: llegué a apreciar la poesía como algo antiguo, porque así parecía mucho más cómo bardos y trovadores y su público debían haber experimentado la poesía juntos, en público, sin que nadie les dijera cómo leer el poema.
Billy Collins tiene un poema divertido sobre cómo intenta enseñar poesía a los niños en sus clases, pero han sido tan adoctrinados para interpretar un poema que solo pueden atarlo a una silla y tratar de torturar el poema para que cuente lo que sabe. ¿Crees que la poesía online se las ha arreglado para vivir la poesía?
Amulya: ¿No lo dirías tú? Puedes ir a un poema con tenazas, desarmarlo, pero después de eso, como dice Dylan Thomas, todavía estás de vuelta con el misterio de haber sido conmovido por las palabras.
Creo que los foros en línea tratan principalmente sobre la celebración del principio del placer de la poesía. Al igual que otras comunidades de fans, adoptan un enfoque de la poesía de nivel medio orientado a los sentimientos que no es menos elocuente.
Después de todo, los lectores no nacen, están hechos, con la ayuda de todo un sistema de referencia y recomendación. A cambio de una curiosidad básica, los foros de poesía en línea presentan a las personas tipos de poesía completamente nuevos.La letra C, por ejemplo, podría ser el hogar de escritores tan diversos como Hayden Carruth, Raymond Carver, Catullus, Constantine Cavafy, Cempulappeyanirar, Mei Yao ChÕen , Harindranath Chattopadhyaya, Geoffrey Chaucer y GK Chesterton.
Los foros de poesía en línea también brindan la oportunidad de romper los circuitos de los flujos literarios globales, en una pequeña medida. Por ejemplo, grupos de poemas diarios como The Wondering Minstrels
http://www.cs.rice.edu/~ssiyer/minstrels/
son cosas individuales y caprichosas basadas en el amor de un lector por un poema en particular que quieren compartir. Seguramente serán espacios de celebración anárquicos que alterarán la rígida disposición de los asientos de la mayoría de los libros de poesía. Es el impacto de un arreglo incongruente, la fácil combinación de registros altos y bajos lo que les da tanta electricidad a estas comunidades en línea.
Otro ejemplo que me importa, personalmente, el urdu, que alguna vez fue el idioma de la corte mogol, está lamentablemente marginado por el sistema escolar indio. La poesía es inaccesible para muchos indios que nunca han aprendido el guión, pero que aún tienen alguna idea de la belleza del idioma y la insuficiencia de las traducciones. Los salones literarios de urdu en línea vienen con opciones como la escritura romana y un glosario, enlaces de audio a las lecturas. Creo que eso también es un problema de acceso, que la Web ha mejorado enormemente.
Este es un libro. Es decir, una cinta de audio. Este otro libro es una pantalla y un microchip. Este otro libro, el cielo.
Biblioteca de Albert Goldbarth
http://www.poems.com/library.htm
Kestrell: Lo que me parece radical es ver la poesía como algo vivo, algo que se respira en lo cotidiano, algo que se transmite de persona a persona. Me encanta pensar en la poesía como algo contagioso, contagioso, como la risa, pero para que eso suceda tenemos que tirarla del pedestal, dejar de mantenerla a distancia. Uno de los ensayos que encontré recientemente fue
Muerte a muerte de la poesía, por Donald Hall
http://www.poets.org/poems/prose.cfm?prmID=2582&CFID=36031251&CFTOKEN=43...
en el que Hall distingue la diferencia entre la poesía como experiencia exaltada y la poesía como experiencia cotidiana con la amonestación La adoración no es amor.
Billy Collins,
http://www.poets.org/poets/poets.cfm?45442B7C000C040D0D
ex poeta laureado y editor de Poetry 180: A Turning Back to Poetry, una antología de poemas contemporáneos para uso en las escuelas
http://www.loc.gov/poetry/180/
escribió este ensayo
¿Eso es un poema? El caso de E.E. Cummings
http://slate.msn.com/id/2117098/
en el que asocia la poesía de E. E. Cummings con la mensajería de texto.
En la larga revuelta contra las formas heredadas que ahora se ha convertido
la narrativa de la poesía del siglo XX en inglés, ningún poeta fue más
extravagante o más reconocible en su iconoclastia que Cummings. Por
borrar el margen izquierdo sagrado, dividir palabras en sílabas
y letras, empleando puntuacion excéntrica, y permitiéndose
tipo de travesuras impresas, Cummings puso en duda
algunas de nuestras suposiciones básicas sobre poesía, gramática, signos y
lenguaje en sí, y también logró dar a muchos tipógrafos un
dolor de cabeza.
…. En estos días, Cummings rara vez se menciona. Se ha convertido en el
habitante de las casas fantasma de antologías y claustrofobia
debates en la sala de seminarios. Su experimentación tipográfica podría ser
visto haber cobrado vida de nuevo en el tipo de experimentos posmodernos
practicado por Dave Eggers y Jonathan Safran Foer, sin mencionar
los mensajes de texto codificados de los adolescentes estadounidenses.
Esta disposición de Collins a considerar la poesía como una extensión de la comunicación humana cotidiana es sin duda uno de los factores que ha contribuido a la popularidad de Collins. Pero más que eso, al igual que Hall, ha recordado claramente a aquellos que olvidan que los cambios en la poesía, ya sea en la forma en que se produce la poesía (desde la composición tipográfica hasta el envío de mensajes de texto) o se recibe (en las aulas o por teléfonos móviles) siempre ha sido una quimera, una criatura amorfa de formas y funciones cambiantes.
Amulya: Eso es genial, creo que The Guardian tiene este gran concurso de poesía con mensajes de texto. ¡Algunas de esas entradas fueron realmente buenas!
Como dice un amigo mío sobre Cummings, me gusta la voz de su sonido.
Sí, la poesía hierve de vida hoy, simplemente miras en diferentes lugares también.
Kestrell: Por último, solo quería señalar a la gente hacia otro sitio de poesía en línea.
http://www.ubu.com/sound/dial_index.html
presentado recientemente en este artículo del New York Times
http://www.nytimes.com/2005/04/30/arts/30dial.html?ex=1115524800&en=92a6...
Dial-A-Poem entra en la era de Internet.
Este sitio web es la encarnación más reciente de un servicio de poesía que se inició originalmente en 1969 y que también explotó la popularidad de un medio para promover el acceso a la poesía. El sitio web, como todos estos proyectos de poesía digital, nos recuerda que, si la poesía tiene algún sentido, es el mismo punto que llevó al desarrollo de Internet: compartir palabras relevantes para nuestras experiencias cotidianas.