211service.com
Traducción de mensajes de texto de prueba de AT&T
El hecho de que no pueda hablar otro idioma no significa que no pueda enviar mensajes de texto en él. La red móvil AT&T está probando tecnología que permite a los clientes enviar y recibir mensajes de texto que se traducen automáticamente del inglés al español y viceversa. Una persona simplemente registra un número de teléfono como si tuviera un idioma preferido. Los mensajes enviados a ese número en un idioma diferente se traducen automáticamente antes de transmitirse al teléfono de la persona.
Si mi amigo me envía un mensaje en español, AT&T reconoce el idioma y lo traduce al inglés, dice Mazin Gilbert, vicepresidente de investigación de sistemas inteligentes de AT&T Labs en Florham Park, Nueva Jersey. Gilbert ayudó a desarrollar el sistema. Luego puedo enviarlo en inglés y se lo traduce al español. Podemos ir y venir y tener una conversación; estamos tratando de romper las barreras del idioma entre las personas.
Gilbert demostró el sistema en el Fundición de AT&T en Palo Alto, California, donde AT&T colabora con empresas e investigadores externos en nuevas tecnologías.
La versión actual de la tecnología solo maneja la traducción entre inglés y español, pero AT&T ya ha implementado tecnología capaz de manejar seis idiomas más en productos existentes, dice Gilbert, por lo que podrían agregarse fácilmente al sistema de traducción de mensajes de texto.
Gilbert y sus colegas están implementando una prueba piloto que hará que los empleados de AT&T prueben la tecnología, que funciona en cualquier teléfono celular y no requiere que se agregue ningún software a un teléfono.
Imaginamos que esto podría ser una extensión de nuestro servicio de SMS para los consumidores, dice Gilbert. Él piensa que el servicio podría ser particularmente atractivo para familias que incluyen personas que prefieren hablar diferentes idiomas, así como empresarios que trabajan con contactos en el extranjero.
Una pregunta que el piloto debe responder es si, o cómo, indicarle a una persona que un mensaje que recibió se ha traducido, para que sepa que no está viendo la redacción exacta escrita en el mensaje original. La tecnología no siempre es perfecta, reconoce Gilbert, y podría introducir errores o frases confusas en algunos mensajes.
Los servicios que traducen texto están ampliamente disponibles en línea, y la detección y traducción automática del idioma incluso integrado en el servicio de correo electrónico de Google y cliente de mensajería instantánea . Sin embargo, dice Gilbert, AT&T es el primero en demostrar la traducción automática de mensajes de texto de una manera que no requiere que una persona instale software adicional o cambie un servicio existente.
A principios de este año, AT&T mostró una tecnología que permitía que la voz se tradujera automáticamente entre el español y el inglés, sin demoras notables (consulte AT&T quiere poner su voz a cargo de las aplicaciones). Eso requería un cliente separado que se descargaba a su teléfono, como Skype, dice Gilbert. Ahora estamos pensando en extender eso para que, como esta tecnología de mensajería de texto, no tenga que descargar nada.