211service.com
Los Pixel Buds de Google traducen una gran idea en un diseño horrible
Cuando estaba aprendiendo español en la escuela secundaria a fines de los años 90, tenía una herramienta de alta tecnología en ese momento: un diccionario electrónico español-inglés de bolsillo, con un teclado pequeño para escribir palabras y una pantalla pixelada de una línea que mostró traducciones.
Fue útil para buscar una palabra ocasional, pero mi pequeño diccionario no podía traducir más de una a la vez; de ninguna manera me hubiera ayudado a mantener una conversación fácilmente con una persona cuyo idioma principal no era el inglés.
Así que me emocioné cuando escuché sobre el nuevo Brotes de píxeles auriculares inalámbricos, que prometen traducción en tiempo real a través de Google Translate y uno de los teléfonos inteligentes Pixel de la compañía. (También funcionan con otros teléfonos como auriculares Bluetooth, pero sin esta función).
La idea es que una persona use los Pixel Buds mientras otra persona sostiene el teléfono. El usuario del auricular habla inglés (predeterminado) u otro idioma elegido, y Google Translate traduce y habla en voz alta lo que esa persona dice en el teléfono; luego, la respuesta del titular del teléfono inteligente se traduce y se escucha a través de los auriculares. Aunque el servicio Google Translate admite más de 100 idiomas, Pixel Buds solo admite 40 de ellos por ahora.
Historia relacionada
A pesar de su apariencia tonta, por $159 podrían ser increíblemente útiles si funcionan bien, y la demostración en el escenario que vi en octubre, que traducía del sueco al inglés y viceversa, parecía prometedora. No podía esperar para probarlos.
Avance rápido un mes: tengo en mis manos un par de Pixel Buds, y pasé unos días jugando con ellos, usándolos como intermediarios en conversaciones con varias personas diferentes que hablan hindi, vietnamita e indonesio. Hasta ahora, definitivamente estoy convencido del concepto de lo que es, en realidad, una traducción rápida pero no del todo en tiempo real, que Pixel Buds y Pixel 2 logran a través de Bluetooth (con algunos contratiempos).
En varias conversaciones en diferentes entornos (una guardería ruidosa, un salón tranquilo y una tienda con música a todo volumen), la función de idioma de los Pixel Buds funcionó de manera muy similar a la anunciada. Fue fácil comenzar colocando un dedo en el auricular derecho, que es un panel táctil, y diciendo, por ejemplo, Ayúdame a hablar hindi antes de entregar el teléfono. Mis compañeros de conversación quedaron impresionados con la precisión de las traducciones. Si bien no era como usar un traductor humano, los Pixel Buds y el teléfono funcionaron juntos de manera rápida y sin problemas, en su mayor parte.
El sistema se estropeaba de vez en cuando. Varias veces Google Translate cortó oraciones prematuramente mientras uno de nosotros todavía estaba hablando, y en dos intercambios confusos convirtió mi inglés a español en lugar de indonesio o hindi, a pesar de que ya estábamos en medio de conversaciones con los dos últimos idiomas. Aún así, algunos parpadeos parecían no ser gran cosa, y la calidad del sonido era excelente.
Sin embargo, hay un gran problema que alejará a muchos compradores potenciales: el diseño de los Pixel Buds. Nunca pensé que preferiría la apariencia y el ajuste de los AirPods de aspecto tonto de Apple sobre otro par de auriculares inalámbricos, pero lo hago. Los Pixel Buds son gruesos de una manera que los hace sentir pesados en los oídos, y tienen un molesto cable para mover la energía y las señales de audio entre ellos. También usan ese cable como un método interesante pero torpemente ejecutado para ajustar el ajuste (lo tiras para hacer un pequeño lazo más grande o más pequeño, lo que ayuda a que los auriculares se acurruquen en tu oído).
También es probable que los Pixel Buds sean incómodos si tienes orejas más pequeñas. Por alguna razón, pude apretar el derecho en mi oído pero el izquierdo se cayó una y otra vez, incluso cuando ajusté el lazo del cable. Además, se sentían incómodos durante largos períodos de tiempo.
Los auriculares no están diseñados para encajar profundamente en el canal auditivo, por lo que no bloquean mucho el ruido. Esto es útil cuando desea estar al tanto de su entorno, como lo hice cuando caminaba por Berkeley pidiendo a extraños amables que me hablaran en idiomas distintos al inglés. Sin embargo, cuando estás en una cafetería y quieres desconectarte de todo menos de lo que sale de los capullos, es un fastidio; No tuve problemas para hablar por teléfono con ellos mientras conducía, pero de ninguna manera iba a probarlos para una conferencia telefónica de trabajo mientras estaba en público.
Los Pixel Buds no tienen una duración de batería increíblemente larga: hasta cinco horas, que es lo mismo que Apple AirPods . Esto es perdonable, ya que es probable que no los uses durante cinco horas seguidas y, al igual que los AirPods, los Pixel Buds vienen con un estuche pequeño que también actúa como cargador cuando los auriculares están adentro (tendrás que envolverlos). el cable hacia arriba para que quepa allí también, lo que a algunos les puede resultar molesto).
Hacer que la traducción móvil basada en dispositivos funcione bien es complicado, y Google lo logra. Para los viajeros aficionados a la tecnología que a menudo necesitan ayuda con el idioma, los Pixel Buds, además de un teléfono compatible, por supuesto, son una herramienta útil para agregar a su bolso. Para el resto de nosotros, lamentablemente, son solo otro par de costosos auriculares Bluetooth.