La inteligencia artificial puede traducir idiomas sin un diccionario

Categoría: Inteligencia artificial Al corriente 29 de noviembre

Parlez-vous inteligencia artificial? Dos nuevos trabajos de investigación detallan métodos de aprendizaje automático no supervisados ​​que pueden traducir idiomas sin diccionarios, como se informa en Ciencias . Los métodos también funcionan sin texto paralelo o texto idéntico que ya existe en otro idioma.





Los documentos, completados independientemente uno del otro, utilizan métodos similares. Ambos proyectos comienzan con la construcción de diccionarios bilingües sin la ayuda de un ser humano para decir si tenían razón o no. Cada uno aprovecha el hecho de que las relaciones entre ciertas palabras, como árbol y hojas o Zapatos y calcetines , son similares en todos los idiomas. Esto permite que la IA observe grupos y conexiones de un idioma y aprenda cómo funciona otro idioma.

Cuando se trata de traducir oraciones, los nuevos diccionarios se ponen a prueba con la ayuda adicional de dos métodos llamados retrotraducción y eliminación de ruido. La retrotraducción convierte una oración al nuevo idioma antes de volver a traducirla. Si no coincide con la oración original, la IA modifica su próximo intento e intenta acercarse. La eliminación de ruido funciona de manera similar, pero mueve o elimina una palabra aquí o allá para que la IA siga aprendiendo una estructura útil en lugar de simplemente copiar oraciones.

Mejorar la traducción de idiomas ha sido un objetivo para empresas como Google y Facebook, Con algo éxitos recientes . Otros intentos, como los auriculares Pixel recientes de Google que están destinados a traducir sobre la marcha, todavía están en progreso.