211service.com
El hombre de los cien dólares
El mes pasado, a las Revisión de tecnología En la Conferencia de Tecnologías Emergentes en el MIT, Nicholas Negroponte, el fundador del Media Lab del MIT, mostró los diseños de una nueva computadora notable. Negroponte cree que al eliminar las ganancias, las pantallas costosas y el software comercial, puede construir una computadora portátil por menos de $ 100. Espera que los ministerios de educación de los países pobres compren cientos de millones de máquinas y se las entreguen a los niños de forma gratuita. Es una visión loable, pero ¿es realmente posible? Jason Pontin habló con Negroponte por correo electrónico.
Jason Pontin: Soy un poco escéptico sobre la computadora portátil de cien dólares (HDL), aunque aplaudo el deseo de mejorar las oportunidades para los niños en el mundo pobre. ¿Es la tecnología realmente el principal cuello de botella (como usted ha dicho) para la educación en el mundo pobre?
Nicholas Negroponte: Es posible que cuello de botella no sea la palabra adecuada. La tecnología es el único medio para educar a los niños en el mundo en desarrollo.
JP: ¿Cómo es posible que los gobiernos pobres puedan permitirse una computadora portátil por niño? ¿Quién los financiará?
NN: Hay muchos modelos, todos en exploración, desde los esfuerzos de ayuda como la ONU, a la banca como el Banco Mundial y los bancos regionales como el BID, pasando por los subsidios cruzados como los fondos de acceso universal, hasta el financiamiento uno a uno donde un niño Estados Unidos financia a un niño en Nigeria. Se necesita toda la gama.
JP: Cuando comenzó a hablar sobre el HDL en el Foro Económico Mundial en Davos en enero, enfatizó la cifra de $ 100. Ahora habla de dejar que el precio flote. ¿Está abandonando el objetivo de crear una máquina por $ 100? ¿Ha resultado demasiado difícil?
NN: No lo hemos abandonado en absoluto. Lo que estamos haciendo es dejarlo flotar. Cuando lanzamos, no puedo predecir el precio exacto. Será a costo. Imaginemos que el costo es de $ 134 (que es donde estamos ahora). Si puedo estar seguro de que los componentes en cantidades de 100 millones de unidades lo llevarán a $ 100 o menos a fines de 2007, entonces estoy feliz de vender las primeras unidades a $ 134. De la misma manera, podemos hacer que un tercero desarrolle la misma máquina para el mercado comercial y, adivinen qué, obtener $ 34 de tarifa de licencia, como ejemplo. No se tome los $ 34 demasiado en serio.
JP: ¿Por qué una computadora portátil? ¿Por qué no una computadora de escritorio barata de segunda mano? ¿Por qué no un dispositivo móvil como un teléfono celular?
NN: ¡Vamos! No puede ser un teléfono celular debido a la experiencia de lectura. Y los de segunda mano nunca funcionan: no son suficientes, y solo cargar el software y el envío cuesta casi $ 100.
JP: ¿Cómo puede creer razonablemente que estos dispositivos tan valiosos, que valen más el salario anual de dos trabajadores en los países pobres, no serán robados y revendidos?
NN: ¡Que se los roben puede convertirse en nuestro modelo de distribución, por lo que sé! Seriamente. Por lo general, la gente roba porque hay un mercado secundario. No hay mucho mercado secundario para los camiones de la oficina de correos, por lo que no se roban demasiados. Además, imagine una computadora portátil de goma azul de la ONU, con el escudo en ella. ¿Cuántos de esos serán robados? Lo sé, algunos lo estarán, y la gente puede incluso intentar llevarlos a un taller de carrocería para que se transformen. Si el mercado cuenta con computadoras portátiles cercanas a los $ 100, eso ayuda mucho.
JP: Ha nombrado a la entidad a cargo del proyecto HDL la organización One Laptop Per Child (OLPC). Si tiene éxito, OLPC se convertirá en la empresa de computadoras personales más grande del mundo. Pero, ¿quién está a cargo de OLPC? ¿El Laboratorio de Medios del MIT?
NN: OLPC está totalmente separado del MIT. Es un 501 (c) 6 con su propia junta, ejecutivos, ubicación y personal. Ha subcontratado I + D al MIT. En este momento, ese es un acuerdo total de $ 4 millones entre ahora y el 31 de diciembre de 2006. OLPC en sí será pequeño, solo 20-30 personas, subcontratará el suministro y trabajará con una constelación de diferentes organizaciones como la ONU para la demanda.
JP: ¿Los gobiernos del mundo pobre estarán realmente contentos con el libre flujo de información a sus países? ¿No tendrán objeciones políticas? ¿Qué pasa con las objeciones culturales? ¿A la pornografía, digamos? ¿O al lenguaje antiislámico?
NN: Algunos lo harán, otros no. Seguimos siendo bastante agnósticos en estos temas.
JP: Explique por qué es una buena idea eliminar el afán de lucro del HDL. Muchos defensores del libre mercado argumentarían que la ausencia de las fuerzas del mercado es exactamente lo que está mal en la educación pública tanto en el mundo rico como en el pobre.
NN: Si el objetivo es llevar esto al mayor número de niños al menor costo posible, como un derecho humano, tan básico como la educación misma, no se pueden alinear los objetivos. Todos nuestros vendedores y proveedores obtienen ganancias, incluidos AMD, Red Hat y otros. Pero la junta directiva de OLPC debe tener un único objetivo en mente, y es traer a la mayor cantidad posible de niños en línea con computadoras portátiles, en todo el mundo, no solo en la región A o B, el país C o D.